генераторное питание
发电机供电
发电机供电
слова с:
генератор параллельного питания
ламповый генератор параллельного питания
ламповый генератор последовательного питания
система воздухозабора и газовыхлопа дизель - генератора для надежного питания систем нормальной эксплуатации
система пускового воздуха дизель генератора для надёжного питания систем нормальнойэксплуатации
система хранения и подачи дизельного топлива для дизель - генератора надёжного питания систем нормальной эксплуатации
в китайских словах:
发电机供电
генераторный питание; генераторное питание
供电站
аккумуляторно-генераторная станция, пост питания (ПП)
发电机组
генераторный агрегат, генераторная установка; силовая установка, блок питания, энергоблок
примеры:
排气用的发电机挂了,现在逃生口——关得紧紧的。密不透风。拜托,来人……我们快要没有氧气了。
Генератор, питавший систему вентиляции, заглох, а теперь и люк не открывается. Тут полная герметизация. Пожалуйста, помогите... у нас кончается кислород.
谁说这东西能用来着?你要先给它通上电。楼上有一台没燃料的发电机……
С чего ты вообще взял, что панель управления работает? Для начала на нее придется подать питание. Наверху был генератор без топлива...
找到燃油,然后倒进楼上的发动机里(为了给控制台提供能量——打开大门)。岛上可能有些燃油,就藏在某个地方——四下探查一下吧。
Найдите топливо для генератора наверху (чтобы подать питание на панель управления и открыть дверь). Где-нибудь на острове наверняка припрятано топливо: поищите, оглядитесь вокруг.
从发电机拉一条电线到需要电力的物件。
Протяните провод от генератора к объекту, требующему питание.
从发电机拉一条电线到需要电力的物件吧。
Теперь протяните провод от генератора к объекту, требующему питание.
低噪声发电机组
малошумный генераторный агрегат (генераторная установка; силовая установка, блок питания, энергоблок)
正常可靠供电系统的柴油发电机进气和排气系统
система воздухозабора и газовыхлопа дизель-генератора для надёжного питания систем нормальной эксплуатации
正常可考供电系统柴油发电机柴油贮存与供给系统
система хранения и подачи дизельного топлива для дизель-генератора надёжного питания систем нормальной эксплуатации
什么也没发生。“在使用之前,我们应该先把电源修好,警官。那台发电机……”他看向楼上。“看起来里面好像没有燃料了。”
Ничего не происходит. «Офицер, сначала нам придется восстановить подачу питания. Генератор... — Он смотрит наверх. — Похоже, в нем не осталось топлива».
什么也没发生。“在用它之前,我们应该先把电源修好,警官。你漏了一台发电机……”他看向楼上。“里面好像没有燃料了。”
Ничего не происходит. «Офицер, сначала нам придется восстановить подачу питания. Вы забыли про генератор... — Он смотрит наверх. — Похоже, в нем не осталось топлива».